디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

쥑여주는 공짜 영어 메일 구독법

영어학도(125.131) 2007.04.03 01:51:54
조회 104 추천 0 댓글 0

이크 미안, 횽들.
복사했더니만 많이 부숴졌네.

그래서 내가 거기 URL 여기에 뜰게.

http://www.infomail.co.kr/candice_13111/1311100001774

이거 클릭해서, 그 페이지에서 구독신청하면 돼.

내가 다른 일자 내용도 복사해 왔어 함 참고해봐.
구독 안되는 사람 위해 내가 가끔 틈틈이 올려줄께

.

1774호 영어로 만나는 O! My God. 2007.04.03. <IMG src="http://image.infomail.co.kr/bz/img_deliveryend.gif" align=absMiddle>
//등록일[2007.03.31] 발송일 [2007.04.02]
조회 23 | 스크랩 0 | 추천 3
<></>
http://www.infomail.co.kr/candice_13111/1311100001774

<IMG src="http://www.myquickfind.com/images/dictionary/freedownload.gif"> 번역자 노트: 저는 아직 학생인데요, 시험만 가까워지면 ‘지금부터 시험공부하기는 너무 늦은 것 아닐까? 이번 시험 망칠 것 같아!’ 라고 생각하며 지레 겁먹곤 합니다. 하지만 오늘 묵상을 번역해 보니 ‘너무 늦었어’ 라고 속삭이는 것 또한 악마의 유혹일지도 모른다는 생각이 듭니다.

★★★ 

 

 

Tuesday, April 3, 2007, Holy Week
1st Reading: Isaiah 49:1-, Responsorial: Psalm 71, Gospel: John 13:21-33, 36-38

A TERRIBLE WEEK SO FAR
"Jesus grew deeply troubled." —John 13:21

As we conclude Lent and approach Easter, we often are beset with many troubles.

We may feel disappointed concerning Lent. We think we have "toiled in vain,

and for nothing, uselessly, spent" our strength (Is 49:4). We may also feel bad

about our lack of commitment this Lent, and now it seems too late.

On top of these feelings, we probably have some upsetting relationships. We may

feel betrayed, rejected, and unloved. Holy Week is already turning into a

catastrophe. We\'re tempted to try to escape and forget the whole thing.

However, we shouldn\'t fall for these temptations. This will be a glorious Easter, if we

will only believe, repent, forgive, and be reconciled. We must not let the devil rob

us of Lent and Easter. No matter how bad things are in our lives, the Lord can

 transform suffering, rejection, and even death into the glory of resurrection.

We may be suffering with Jesus through a literal holy week, as He did, but we will

also rise with Him. "If we have died with Him we shall also live with Him; if we hold

 out to the end we shall also reign with Him" (2 Tm 2:11-12).

Jesus\' suffering, death, and resurrection are not just a memory. They are for

us, now, in our everyday lives.

 

★★★
<I-----------번역노트 시작---------------->beset with  beset 이라는 동사는 타동사로서 ‘공격하다, 괴롭히다’ 라는 뜻이 있다고 합니다. 이 글에서는 수동태로 쓰였으므로 ‘여러 문제들로 인해’ 괴롭힘을 당하는, 다시 말해서 곤란을 겪고 있는, 의 뜻으로 번역하였습니다.

feel disappointed : 실망한. disappointing 이 아님에 유의.

concerning: = about. ~ 에 관해.

toil : 애써 일하다.  (중요) toil and moil = toil away 뜻은 "<U>아주 열심히 일하다</U>" 인데, 이러한 표현을 cliche (진부한 상투어) 라고 하여, 웬만하면 쓰지 말라고들 합니다. 실제로

work hard 라고 하면 될 것을 toil and moil 같이 중언부언하니, 효율성도 떨어지고, 표현도 늘어집니다. 우리가 영어 공부하면서 익히는 수많은 "숙어"의 상당수는, 네이티브 명문장가들이 실제 문장에 쓰지 말라고 충고하는 것들입니다. 결국 영어를 제2외국어로 하는 사람들은 물론 본토인들에게조차 "좋은 문장"은 쉽고, 간결하고 효율적인 문장인 셈이죠. 이를테면, for the benefit of 대신에 간결하게 for 라고 하는 것이 훨씬 좋은 영어라는 얘기. 특별한 뉘앙스를 전할 때만 for the benefit of 를 쓰라고들 합니다. 
commitment  전치사 to 와 함께 쓰여 무엇 무엇에 전념하는 것, 몰두하는 것을 뜻합니다. 이 외에도 위탁, 위임, 투옥, 혹은 약속의 뜻도 갖고 있는 단어입니다.

On top of = in addition to 덧붙여. in addition to 와 그 뜻은 같지만, <U>on top of 는 격이 좀 떨어지는 표현. 논문 등에서는 피하는 것이 좋습니다.</U>

fall for: ~에 빠지다. ~에 넘어가다.

literal : 말 그대로, 완전한 (예) literal failure = 완전한 실패
rob 빼앗다, 훔치다 라는 뜻의 타동사입니다. Rob A of B 하면, ‘A로부터 B를 빼앗다’ 라는 뜻입니다. Steal 을 쓰면 목적어가 바뀝니다. Rob A of B = Steal B from A.

are not just a memory: 주어 부분은 복수인데다가 서술동사도 복수형(are) 인데 어찌 보어(a memory) 는 단수냐? 이거 수의 일치도 못 시킨, 틀린 문장 아니냐? 는 질문이 있을 수 있습니다. 하지만, 수의 일치는 이런 경우 해당되지 않습니다. 주어가 복수라도, 보어가 그 주어를 포괄하는 성격을 지녔으면 단수가 올 수 있다는 얘기죠.

★★★

 


<I---------번역노트 끝---------------->2007년 4월 3일 화요일, 성주간 화요일
제1독서: 이사야 49,1-. 화답송: 시편 71, 복음: 요한 13, 21-33. 36-38

이번 주 잘 안 풀리는걸
“예수님께서 마음이 산란하셨다.”- 요한 13, 21

사순절을 마치고 부활로 향하는 이맘때에 우리는 온갖 어려움에 시달리곤 합니다. 사순절에 관해 실망감을 느낄 지도 모르지요. “쓸데없이 고생만 하고 허무하고 허망한 것에 힘을 다 써 버렸다”(이사 49,4) 고 생각하기도 합니다. 이번 사순절에 제대로 헌신하지 못했음에 씁쓸해할 수도 있지만 이젠 너무 늦은 것 같습니다.

이런 감정적인 문제들 외에도 어떤 인간 관계는 엉망이 되어 있기도 합니다. 배신당한 느낌, 거부 당하고 사랑 받지 못한다고 느끼기도 하지요. 성주간은 이미 파국으로 치닫고 있습니다. 이 모든 것을 깨끗이 잊고 벗어나고 싶은 유혹 또한 느끼게 됩니다.

그렇지만 이러한 유혹들에 넘어가서는 안됩니다. 우리는 영광스러운 부활절을 맞게 될

것입니다. 믿고 회개하고 용서하며 화해한다면 말입니다. 악마가 우리에게서 사순절과

부활절을 앗아가도록 내버려 두지 맙시다. 우리 삶에서 어떤 나쁜 일들이 있을지라도

주님께서는 고통과 거절, 심지어 죽음까지도 부활의 영광으로 바꾸어 놓으실 수 있습니다.

말로는 성주간이지만 우리는 예수님과 고난을 당하고 있는지도 모릅니다. 그분께서

그러하셨던 것처럼 말입니다. 하지만 예수님과 함께 우리는 다시 살아날 것입니다. “우리가 그분과 함께 죽었으면 그분과 함께 살 것이고 우리가 견디어 내면 그분과 함께 다스릴 것이며 우리가 그분을 모른다고 하면 그분도 우리를 모른다고 하실 것입니다.” (2 티모 2,11-12)

예수님의 수난과 죽음, 그리고 부활은 단지 기억 속에만 있지 않습니다. 바로 우리를 위해,

지금, 일상 생활 안에서 숨쉬고 있습니다.



추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 반응이 재밌어서 자꾸만 놀리고 싶은 리액션 좋은 스타는? 운영자 25/07/28 - -
AD 해커스 한권토익 무료 받고 토익 한권으로 끝 ㄱㄱ 운영자 25/07/21 - -
23127 쉬운 토익문제 답좀 알려주세요...........~~ [2] 아니(59.11) 07.04.15 127 0
23126 영작 3줄만 도와주세요 ㅠ [1] 영작(222.97) 07.04.15 54 0
23125 책읽다가..,이부분 해석 불가능.. 고수만.. ㅈㅇ(74.110) 07.04.15 54 0
23124 palm pilot 이 무슨뜻인가여? [1] sch(68.100) 07.04.15 125 0
23123 아이고.. 영작 부탁드립니다 ㅠㅠ [2] 1111(199.111) 07.04.15 69 0
23122 김정호 AB/칼분석 -> 김기훈 리딩플레이어 타도 되나요? [1] 하앜(165.229) 07.04.15 651 0
23121 영어독해집 한번다풀고 마스터했다면서 [1] ...........(124.60) 07.04.15 152 0
23120 don't get me started ?? [2] asddds(222.119) 07.04.15 97 0
23118 훃들아 영작 하나만 해줘..ㅠㅠ [3] 후아..(211.206) 07.04.15 83 0
23117 존경하는 형들 이 단어 뜻이 뭐야? [1] 형들(59.27) 07.04.15 96 0
23116 형들 영어공부하는데 모르는거 질문 (아주쉬움 문장 1줄 해석좀) SCH(68.100) 07.04.15 53 0
23115 cedric 의 영어발음강의 1강,2강,3강 dmaaaa(125.131) 07.04.15 281 0
23114 간접의문문에 대한 간단한 질문 도로미(218.235) 07.04.15 88 0
23113 everybody drop it like it hot~이거 해석이 어떻게... [10] ㅁㄴㅇㄹ(124.54) 07.04.15 232 0
23112 횽들 성문종합영어에서 문법이 [1] 성문(121.144) 07.04.15 249 0
23111 존경하는 횽들~~~ 영어 두단락만 해석즘 부탁해 ㅠ-ㅠ 존경하는횰(222.235) 07.04.15 60 0
23110 cedric이 발음잘가르치는건 그렇다치고 [3] ㄴㅇㅇㄴㅇㅇ(58.235) 07.04.14 299 0
23109 and랑 after before말이예염... 님덜아(211.47) 07.04.14 48 0
23108 내가 그동안착각했네 ㄴㅇㄴㅇ(58.235) 07.04.14 155 0
23107 간단한건데 [3] 이름(210.125) 07.04.14 105 0
23106 lc올리는 가장 좋은 방법이 먼가여? [2] (59.27) 07.04.14 246 0
23105 왜 "about your" 에서 연음현상이 일어나는거죠? [5] ㅁㄴㅇ(218.39) 07.04.14 399 0
23104 첫 토익점수 안습.. [2] 가가멜(211.110) 07.04.14 374 0
23103 이거 해석좀 해주십시오 부탁드립니다. 1234(220.91) 07.04.14 64 0
23102 영갤형들 또 질문좀요. [2] .(218.236) 07.04.14 69 0
23101 이거 영어로 번역한번한 도와주십쇼 효도보이(220.77) 07.04.14 87 0
23100 첫 토익 [1] (125.176) 07.04.14 173 0
23099 토익 900넘을려면 어느정도로 공부해야돼? [3] 123(125.176) 07.04.14 498 0
23098 횽들아 영국발음 제대로 들을수있는 MP3파일없엄? [2] UK(211.118) 07.04.14 262 0
23096 첫 토익 710이면 괜찮은겨? mm(59.0) 07.04.14 186 0
23095 토익첨봣는데 ㅠㅠ [3] ㅁㄴㅇ(221.162) 07.04.14 249 0
23094 영어 고수님들 이 신문 기사 좀 해석해주세요. ㅠㅠ [2] 공대생(59.24) 07.04.14 112 0
23093 영작 다시 한번..;; [2] -0-(125.132) 07.04.14 77 0
23092 영갤횽들 질문이요 [4] .(218.236) 07.04.14 99 0
23091 두문장짜리-_- 번역좀 부탁해염- 모니터링中 후삼(59.16) 07.04.14 60 0
23090 cedric씨라는 사람 옷호(165.194) 07.04.14 102 0
23089 11 ㅇㅇ(58.65) 07.04.14 44 0
23088 나머지 3문장 영작 체크요~~ [7] 릴리리아~~(218.48) 07.04.14 133 0
23087 횽들 영어공부좀 도와줘 ㅠㅠ [1] 영어궈궈(222.113) 07.04.14 77 0
23086 짧은데 딱 열문장만 해석해주세요 ㅠㅠ... [10] 휴..(220.121) 07.04.14 144 0
23085 문법 문제 좀 풀어주세요~~ [2] 3311(58.236) 07.04.14 107 0
23083 고수님들..영작좀 해주세요..-_- [1] 흐미..(125.132) 07.04.14 101 0
23082 이문제로 영어갤의 수준을 보갔어 [2] 스텔비아(222.108) 07.04.14 112 0
23081 누가 문법기초서 Grammar in use 추천했냐 [6] 지금장난?(218.39) 07.04.14 663 0
23080 두문장밖에 안되는거 해석좀해줘요! 후3덜덜(59.16) 07.04.14 54 0
23079 형들-_- 해석좀 교정해주람.. 모니터링 하면서 기달릴게 [2] ㅠㅠ(210.92) 07.04.14 124 0
23078 이거 번역좀 해주세요 [1] ㅂㅂ`(124.199) 07.04.14 96 0
23077 이문장좀 고쳐주세요 [1] 고딩(222.104) 07.04.14 66 0
23076 횽아들 토플 성적표 언제나와? [1] ㅇㄴㄹ(221.154) 07.04.14 100 0
23075 문법문젠데 이거 타동사뒤에 [4] 고정닉(121.187) 07.04.14 151 0
뉴스 김지혜, 박준형과 결혼 20년 만에…“이혼 위기” 고백 디시트렌드 08.01
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2