디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[한->영]서당훈장님과 같은 고수님들 어디가셨어여 ㅠㅠ

토종한국인 2006.04.25 23:23:57
조회 197 추천 0 댓글 13



마감일이 다가와..이렇게 다급하게나마 영갤에 다시 글을 올립니다.. 어떻게..다른 방법이 없어여.. 번역회사맡기는 방법도 있다는 데,,그런건 한번도 안해봐서 기댈만한 곳이 이곳밖에..ㅠㅠ 죄송해여..근데 지금 피가 바짝바짝 말라여 ㅠㅠ 스스로 하지 못하고.. 이런글을 올려서 죄송합니다. 정말...못해서 그러니까 악플로 너무 구박주진 마세여 ㅠㅠ 못하는 저는 오죽 답답하겠어여 ㅠㅠ 서당훈장님과 같은 영어 고수님들께 머리숙여... 부탁드립니다.. 불쌍한 사람 돕는다 생각하시구... 한번만 도와주세요 ㅠㅠ 양이 너무 많아서 그냥 잘라서 올릴까 하다가 그냥 다 올립니다. 뜻만 통하면 되니까.. 부디 해주시기만 해주세여 ㅠㅠ 이메일이라도 남겨주시면 .. 제가 어떻게 감사의 뜻이라도 전해드리겠습니다. 열심히 해서 영갤에 도움이 되는 사람으로 자라날 수 있도록 .. 고수님들....도와주세여 ㅠㅠㅠㅠㅠ ========================================== 4월의 느지막한 오후. 황사를 피하려 꽉 닫아놓았던 창을 활짝 열어 얼굴을 내민다. 상쾌한 봄바람이 내 뺨을 스치고, 하늘도 노란먼지를 털어내서 기분이 좋은 듯 파란 하늘로 답한다. 대청소를 해야겠다는 생각이 절로 드는 순간이다. 책장에 꽂혀있는 4년 전 일기장을 보게 된 것은 뽀얗게 앉은 먼지를 닦던 중이었다. 4년전 짧은 일기를 읽으면서 잠시 생각에 잠겼다. 두려움 반 기대 반으로 불투명한 미래를 달려가는 모습이 왠지 지금의 모습과 같음을 느꼈기 때문이다. 수능 시험을 앞둔 고3수험생과 취업이라는 문턱에 바짝 다가선 나의 모습. 세상을 등지고 오로지 공부에 매달려야 하는 처량한 모습이 서로 닮았다. 하지만 다른 점이 있다면 나에겐 꽃잎에 시험을 걸었던 그 순수함이 없어졌다는 것이다. 그리고선 문득 이런 생각이 떠올랐다. “그래. 맞아. 지금 생각하니까.. 그때 목련동산에도 내 목련화가 피었음이 틀림없어. 그런데..지금은 어떨까? 지금.. 내 목련화는 피었을까?” 사람들은 가끔 사람이 아닌 것에서 가르침을 받는데, 그중에서도 꽃은 순수를 가져다주는 것 같다. 사실 지금의 내 모습은 그야말로 땅으로 떨어진 누런 목련화이다. 매사에 자신없고 피곤에 지쳐있다. 꿈을 향한 목표도 없고, 도전도 없고 열정도 없으며 패기도 없다. 그중에서도 가장 안타까운건 순수했던 마음을 잃었다. ‘목련동산의 전설’을 위안으로 삼으며 살아갔던 그 시절의 순수함이 이젠 내게 없다. 하지만, 꽃잎이 떨어지는 건 내년을 기약할 새로운 꽃을 위한 것임을 알기에 아쉬워하지 않는다. 거의 모든 꽃이 그렇지만 목련처럼 성질 급한 꽃이 또 어디 있을까? 아주 오랫동안은 앙상한 나뭇가지만 남아있던 목련은 꽃을 피우는 한순간의 아름다움을 위해 그렇게 참고 또 참는가보다. 갑자기, 목련꽃이 보고 싶다. 어느 봄날, 불현듯 나를 찾아와 순수를 일깨워준 꽃. 내일이라도 성질급한 목련을 위해 어서 가서 목련을 마주해야겠다.

추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 힘들게 성공한 만큼 절대 논란 안 만들 것 같은 스타는? 운영자 24/06/10 - -
3925 to부정사/분사구/동명사에서 [1] puek 06.05.12 126 0
3924 이거 영작좀 해주실수 있어염?? [1] 영작 영작 06.05.12 94 0
3922 영어로 바꿔주세요 . 부탁드립니다. [1] 중문 06.05.12 90 0
3921 횽아들아!!!!!! 요고 두 문장만 영작 부탁해요~! [1] 영작쫌~! 06.05.12 99 0
3920 토익900넘으면 네이티브 스피커 수준인가요? [6] 12341234 06.05.12 438 0
3919 나요새 뼈에 좋은 한약 먹는다..를 영어로 어케??? [3] ㅁ아럼나러; 06.05.12 141 0
3917 영어 이문장 해석과 문장구조좀... [3] Please 06.05.12 112 0
3916 해석 좀 도와주세요 ㅠ [3] dd 06.05.12 130 0
3915 안녕하세요 이문장 번역좀 부탁드릴게요 [1] dd 06.05.12 91 0
3914 영어 제대로 배울려고 하는데 도와주세요. [1] 대딩 06.05.12 115 0
3913 토익 있잖아- [1] 브레드 06.05.12 102 0
3912 이문장좀 해석해주세요.. [1] dd 06.05.12 91 0
3911 이 문장 해석 좀 부탁드립니다 ㅠ [3] dd 06.05.12 102 0
3910 질문좀요!~ [2] 정석빠 06.05.12 74 0
3909 자기소개예요 틀린부분 지적좀해주세요 [1] ㅇㄹㄴㄹㅇ 06.05.12 133 0
3908 횽아들아..요거 영작쩜~! [4] 영어질문~! 06.05.12 96 0
3907 이문장 뭐라고 해야하나요? [6] dd 06.05.12 126 0
3906 몇개 아리까리한 문제 좀 도와줘요 횽 [2] 루시퍼 06.05.12 74 0
3905 해석해 주시면 감사하겠습니다/. [12] 토드홀랜스워스 06.05.11 212 0
3904 이런 말 들으면 어떤 느낌이 드나요? [4] ㅇㅇ 06.05.11 118 0
3903 Ellegarden 뜻이 머야? [5] ㅁㄴㅇ 06.05.11 427 0
3902 ap-300 고3이 영어사전으로 쓰기에 괜찮은가요?? d 06.05.11 58 0
3901 영어 잘하는법 [5] 343434 06.05.11 351 0
3900 저 좀 도와주세요 ㅠㅠ [5] ㄴㅁㅇㄹ 06.05.11 98 0
3899 한줄만 급히 해석 부탁드려요~ [1] 5 06.05.11 83 0
3898 형들 여자사람 이름인데 발음좀... [2] 궁금 06.05.11 163 0
3897 eventuated를 한국말로 하면? dd 06.05.11 102 0
3896 이 부분도 부탁드립니다 [3] dd 06.05.11 106 0
3895 관계대명사 질문좀.. [1] 도와줘 06.05.11 100 0
3894 Have you worn it yet? 여지껏 입었니? [3] ^^ 06.05.11 446 0
3893 근데 넌 왜 아이를 입양할려고 하니?? 무슨 특별한 이유가 너한테는 있는거니 ??를 영어로... [3] 앙앙 06.05.11 113 0
3892 정말 쉬운 단 몇문장만 해석 부탁드립니다. 123 06.05.11 80 0
3891 편입영어 질문입니다..좀 절박합니다 [3] 공부좀하자 06.05.11 302 0
3889 한문장 빠른 영작 부탁드립니다 [1] 나나나 06.05.11 80 0
3887 뒤집어본 영문법 책 좋더라, [5] ㅎㅎ 06.05.11 476 0
3885 젭알 빨리 답변좀 [2] 흐개4 06.05.11 78 0
3884 한문장만 해석해주세요. [3] ㅇㅇ 06.05.11 105 0
3883 영어 문장구조를 파악하라는데 모르겠어요 ㅠ d 06.05.11 94 0
3882 가수 오디션을 어떻게 써야하지? [2] 흐개4 06.05.11 55 0
3881 영작 좀 부탁드릴께요 한 문장.. [1] 아러 06.05.11 114 0
3880 형. 간단한 문법이 생각이 안나. 답변 좀 해줘. [2] 123 06.05.11 87 0
3879 이 일본여자 영어 발음 존니 웃기더라.. [3] 개돼지 06.05.11 256 0
3878 영작 하나만 부탁이여~ 제발요~답변 마니 주세요~ㅜ,.ㅜ [3] 궈궈 06.05.11 96 0
3877 around humans 해석 좀.. [2] ^^ 06.05.11 132 0
3876 심심해서 영어교과서 읽다가 봤는데.... [3] 간지겨울 06.05.11 172 0
3875 이부분 해석좀요 [3] dd 06.05.11 110 0
3873 제발 제 거도 좀만 해주세요 ㅜㅜ [1] 흠냐 06.05.11 78 0
3872 해석 부탁드립니다. [3] ㅁㅁ 06.05.11 109 0
3871 이거 번역 문법 [8] witching 06.05.11 149 0
3870 영작 딱 한문장만 [3] no13 06.05.11 93 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2