디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

사자숙어 か~き모바일에서 작성

ㅇㅇ(211.177) 2024.03.27 01:17:30
조회 69 추천 0 댓글 0

外交辞令(がいこうじれい): 사교상 하는 칭찬.

外柔内剛(がいじゅうないごう): 겉은 부드럽지만 의지는 굳셈.

下意上達(かいじょうたつ): 아랫사람의 생각이 윗사람에게 잘 전달됨.

街談巷說(がいだんこうせつ): 세상의 소문.

快刀乱麻(かいとうらんま): 훌륭히 처리함.

開物成務(かいぶつせいむ): 인간의 지능을 발달시켜 사람이 이루고자 하는 것을 성취함.

槐門棘路(かいもんきょくろ): 공경(公卿), 대관(大官)의 총칭.

怪力乱神(かいりょくらんしん): 인간의 지능으로는 헤아려 알 수 없는 신비한 존재나 현상.

偕老同穴(かいろうどうけつ): 부부의 사이가 매우 좋음.

呵呵大笑(かかたいしょう): 큰 소리로 웃음.

餓鬼大将(がきだいしょう): 놀이 무리의 대장. 골목대장.

格物致知(かくぶつちち): 사물의 도리를 파고들어 자신의 학문 지식을 고양함.

家鶏野鶩(かけいやぼく): 익숙한 것을 멀리하고 새로운 것을 존대함.

加減乗除(かげんじょうじょ): 사칙연산.

臥薪嘗胆(がしんしょうたん): 오랜 목적을 달성하기 위하여 오랫동안 굉장한 고생을 거듭함.

嘉辰令月(かしんれいげつ): 경사스러운 날짜.

花鳥風詠(かちょうふうえい): 자연과 그것에 관련된 사물을 무심하게 객관적으로 읊음.

隔靴搔痒(かっかそうよう): 답답함.

確乎不抜(かっこふばつ): 조금도 동요하지 않음.

活殺自在(かっさつじざい): 살리는 것도 죽이는 것도 자기 마음대로임.

合従連衡(がっしょうれんこう): 그때그때의 이해에 따라 결합하기도 하고 분리되기도 함.

活潑潑地(かっぱつはっち): 기세가 왕성함.

我田引水(がでんいんすい): 자신의 이익을 도모함.

画竜点睛(がりょうてんせい): 마지막 마무리.

迦陵頻伽(かりょうびんが): 아름다운 소리를 가진 상상의 새.

苛斂誅求(かれんちゅうきゅう): 백성에게서 무거운 세금이나 공물을 가혹하게 빼앗음.

夏炉冬扇(かろとうせん): 도움이 되지 않는 것.

閑雲野鶴(かんうんやかく): 유유자적하는 상태.

鰥寡孤独(かんかこどく): 의지가지없는 사람들.

轗軻不遇(かんかふぐう): 뜻을 이루지 못함.

侃侃諤諤(かんかんがくがく): 옳다고 생각하는 것을 말하여 크게 격론을 주고받음.

汗牛充棟(かんぎゅうじゅうとう): 장서가 매우 많음.

管窺蠡測(かんきれいそく): 견식이 좁음.

眼光炯炯(がんこうけいけい): 눈이 날카롭게 빛남.

眼高手低(がんこうしゅてい): 비평은 잘하지만 스스로 창작하는 능력은 뒤떨어짐.

換骨奪胎(かんこつだったい): 옛사람의 어구를 조금 바꿔서 자신의 것으로 만듦.

冠婚葬祭(かんこんそうさい): 관례 혼례 장례 제례. 인생의 네 가지 중요한 의식.

寛仁大度(かんじんたいど): 관대하고 마음이 넓음.

勧善懲悪(かんぜんちょうあく): 착한 행동을 장려하고 나쁜 행동을 경고하고 응징함.

完全無欠(かんぜんむけつ): 완전하여 결함이 없음.

官尊民卑(かんそんみんぴ): 관청을 존귀하게 여기고 백성을 멸시함.

歓天喜地(かんてんきち): 굉장한 기쁨.

艱難辛苦(かんなんしんく): 엄청난 고생.

奸佞邪知(かんねいじゃち): 마음이 못되고 교활함.

玩物喪志(がんぶつそうし): 눈앞의 즐거움에 열중하여 소중한 뜻을 잃어버림.

頑迷固陋(がんめいころう): 완고하여 견문이 좁음.

頑冥不霊(がんめいふれい): 완고하여 사물의 도리에 어둡고 머리를 쓰는 것이 둔함.

閑話休題(かんわきゅうだい): 그것은 제쳐 두고.

気韻生動(きいんせいどう): 서화나 시문에 고상하고 풍치 있는 정취가 생생하게 넘쳐흐름.

気宇壮大(きうそうだい): 사상이 웅대함.

危機一髪(ききいっぱつ): 매우 위태로운 상태.

奇奇怪怪(ききかいかい): 매우 기괴함.

危急存亡(ききゅうそんぼう): 위기가 급박하여 살아남느냐 멸망하느냐 하는 중대한 갈림길.

規矩準縄(きくじゅんじょう): 사람의 행동의 표준.

鬼哭啾啾(きこくしゅうしゅう): 죽은 사람의 혼이 흐느끼는 것이 들림. 소름끼침.

旗鼓堂堂(きこどうどう): 군대의 위엄 있는 모습.

起死回生(きしかいせい): 절망적인 상태에서 회복하여 원래 상태로 돌아감.

旗幟鮮明(きしせんめい): 깃발이 뚜렷함. 주의나 주장이 분명함.

鬼子母神(きしもじん): 순산과 육아의 여신.

起承転結(きしょうてんけつ): 한시에서 시구 배열법. 일의 순서.

喜色満面(きしょくまんめん): 기쁨 가득한 표정.

疑心暗鬼(ぎしんあんき): 의심이 강해지면 대수롭지 않은 일까지 두렵게 느껴짐.

気随気儘(きずいきまま): 제 좋을 대로 함.

奇想天外(きそうてんがい): 기발하고 엉뚱함.

佶屈聱牙(きっくつごうが): 난해하여 읽기 어려움.

喜怒哀楽(きどあいらく): 기쁨, 분노, 슬픔, 즐거움 등 사람의 다양한 감정.

生真面目(きまじめ): 너무 진지함.

亀毛兎角(きもうとかく): 실재하지 않는 사물.

牛飮馬食(ぎゅういんばしょく): 크게 마시고 먹음.

牛溲馬勃(ぎゅうしゅうばぼつ): 도움이 되지 않는 것.

旧態依然(きゅうたいいぜん): 변화나 진보가 없음.

九鼎大呂(きゅうていたいりょ): 중대한 지위나 명망.

急転直下(きゅうてんちょっか): 갑자기 형세가 바뀜.

朽木糞牆(きゅうぼくふんしょう): 교육하기 어려움.

狂言綺語(きょうげんきご): 도리에 맞지 않은 말과 겉으로만 꾸민 말.

行住坐臥(ぎょうじゅうざが): 일상의 행동.

拱手傍観(きょうしゅぼうかん): 팔짱을 끼고서 아무것도 하지 않으며 곁에서 형편을 지켜봄.

驚天動地(きょうてんどうち): 매우 놀라게 함.

器用貧乏(きようびんぼう): 어설프게 재주가 있으므로 한 가지 일을 철저하게 할 수 없어 크게 성공하지 못함.

狂瀾怒濤(きょうらんどとう): 사납고 거친 큰 파도.

虚虚実実(きょきょじつじつ): 서로 교묘한 계략을 세우거나 비책을 다하여 싸움.

曲学阿世(きょくがくあせい): 진리에 반하는 설을 주장하고 세상 사람들에게 아첨함.

玉石混淆(ぎょくせきこんこう): 훌륭한 것과 졸렬한 것이 뒤섞여 있음.

跼天蹐地(きょくてんせきち): 몸을 움츠려서 삶.

추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 연인과 헤어지고 뒤끝 작렬할 것 같은 스타는? 운영자 24/04/22 - -
526192 요거 뜻 머가 맞나요 [2] 천월갤로그로 이동합니다. 04.27 103 0
526191 스시녀에 대한 동경 [1] 일갤러(218.147) 04.27 130 1
526190 엔화 ㄹㅇ 최저점 찍었네 환전 타이밍이다 ㄹㅇ [11] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.27 273 0
526189 일본 대사관에 건의사항 메일보냈어 [3] ㅇㅇ(211.213) 04.27 132 4
526188 짱깨어는 배워도 아무쓸모없음 [7] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.27 149 2
526187 일본어 가독성 좆박은거 사실인데 또또 염병을 하네 [4] ㅇㅇ(97.111) 04.27 100 1
526186 てずるい 이거 뜻이 뭐냐 [5] 일갤러(182.31) 04.27 153 0
526185 일본 애들이 좀 네이밍 센스가 다른나라랑 다른가 [1] 일갤러(172.226) 04.27 92 2
526183 일본어가 쉬운이유 [9] ㅇㅇ(175.223) 04.27 161 2
526182 等 ← 이거 など라고 읽는지 とう라고 읽는지 어케 앎? [8] 일갤러(210.57) 04.27 121 0
526181 일어 위에 한글 표기된 책 같은거 없나 일갤러(59.9) 04.27 33 0
526180 일본어가 가독성 씹창이긴함 [4] ㅇㅇ(97.111) 04.27 131 0
526179 궁금한 게 [4] ㅇㅇ(223.38) 04.27 74 0
526178 일본어는 한자 많아서 어려워야 하는데 왜 읽을줄 아는 넘들이 많냐? [1] ㅇㅇ(58.150) 04.27 98 1
526177 일본어 영어로 배운 부작용 [1] ㅇㅇ(209.52) 04.27 76 0
526176 나는 상대방이 영어 고수여서 영어로 질문이 와도 일어도 대답함 [1] 일갤러(175.118) 04.27 67 0
526175 n5 찍먹 해보고 가채점중인데 [2] 일갤러(39.113) 04.27 91 0
526174 일본어로는 엘리트가 될 수 없냐? [9] 일갤러(175.118) 04.26 139 0
526173 やれやれ 일갤러(31.145) 04.26 47 0
526172 일본어 쉽다는 고정닉 ㅇㅇ 도 질문 수준보니 그냥 초보수준이였네 역시 일갤러(175.118) 04.26 63 1
526171 참다운 엘리트를 키워내는 명문대 명강의 명교수 일갤러(210.217) 04.26 107 2
526170 일본어 회화 교재 추천좀 [6] 일갤러(121.168) 04.26 103 0
526169 일본어 초보들이 대부분 일본어 쉽다고 말함 [8] 일갤러(175.118) 04.26 161 1
526168 襟首가 보통 뭔뜻으로 자주쓰임? [2] ㅇㅇ(211.195) 04.26 84 0
526167 일본어 잘 하는 방법은 이거 하나면 충분하다 일갤러(31.145) 04.26 72 0
526166 결혼하고 2세낳으면 다양한남자들의 dna가 묻어나올거같은여자 ㅇㅇ(39.119) 04.26 141 0
526165 일본 애들 쿠릴 열도도 아직 열심히 홍보하고 있더라 [1] 일갤러(14.39) 04.26 64 0
526164 ㅍㅇㅈ의 오픈챗방에서의 미친 발언 [9] 일갤러(68.183) 04.26 182 0
526163 한국이랑 일본 사이 계속 가까워지네 [11] ㅇㅇ(220.116) 04.26 225 3
526161 일본보면 그냥 정치인들이 불황 내버려둔 것 같다 생각이 듬 ㅇㅇ(121.182) 04.26 62 0
526160 근데 일본인들 진짜 영어할 때 일본발음으로 말하네 [15] ㅇㅇ(121.182) 04.26 178 0
526159 っぱぐれる 이거 자주 쓰이는 문법임? [1] ㅇㅇ(211.195) 04.26 97 0
526158 일어 영어 다 해본 입장에서 일어가 영어보다 어려운 점들 [1] 일갤러(175.118) 04.26 103 1
526157 째다는 일본어로뭐라함? [5] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.26 148 0
526156 슷토레나? 이거 어원이 뭐야? ㅇㅇ(114.206) 04.26 42 0
526155 일본어가 한자가 많아서 다행임 [4] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.26 137 2
526154 일어가 영어보다 어려운 거 경어비지니스 의성어 일갤러(175.118) 04.26 36 0
526153 요즘 저능아세대들 하도 어휘력 박살나서 금일,글피 이런것도 모르더라 [1] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.26 77 1
526152 유튜브 알고리즘에 자꾸 이런게 뜬다 일갤러(175.223) 04.26 46 0
526151 한국어는 어휘가 존나 부족한게 맞음 [4] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.26 152 0
526150 일본거주 10년차 월급 나왔습니다 [2] 프로외노자갤로그로 이동합니다. 04.26 136 0
526149 일어가 영어보다 쉽다고 느낀 부분 한가지 더 [4] ㅇㅇ(118.235) 04.26 94 0
526148 JPT 성적떴다 [5] 스피카갤로그로 이동합니다. 04.26 158 0
526147 처음으로 jlpt칠려는데 몇점 정도 목표로 생각하면될까? [8] ㅇㅇ(27.169) 04.26 131 0
526146 한자 공부하다보니 깨달은거 [14] ㅇㅇ(106.101) 04.26 146 0
526145 jpt 문제집 중에 해설 잘 나와있는 거 있냐? [2] 일갤러(121.1) 04.26 58 0
526144 한국 일본여자가 자꾸 쳐다보는 이유가 뭐냐? [2] (118.235) 04.26 90 0
526143 그건 그거대로 [3] 일갤러(211.114) 04.26 52 0
526141 일어 회화 넘 어렵다 [1] ㅇㅇ(218.209) 04.26 58 0
526140 회사동료가 너 일본책 자주 읽으니깐 일어시험 쳐보라해서 [2] ㅇㅇ(1.211) 04.26 167 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2