1/3
갤러리 본문 영역
단어 외우기가 어렵군요...
고2 2006.03.14 17:07:28
추천 비추천
0
0
하단 갤러리 리스트 영역
왼쪽 컨텐츠 영역
갤러리 리스트 영역
번호 | 제목 | 글쓴이 | 작성일 | 조회 | 추천 |
---|---|---|---|---|---|
설문 | 어떤 상황이 닥쳐도 지갑 절대 안 열 것 같은 스타는? | 운영자 | 24/05/20 | - | - |
2323 | "유전무죄, 무전유죄" 를 영어로 표현한다면? [2] | 제냐 | 06.04.02 | 1286 | 0 |
2322 | USA망해라 제발 부탁해 [3] | USA망해라 | 06.04.02 | 166 | 0 |
2321 | 주어이야기..동사이야기 [8] | ㅇㅇ | 06.04.02 | 270 | 0 |
2320 | '사진을 보다가' 를 영어로는? [3] | ㅇ | 06.04.01 | 778 | 0 |
2319 | 어쩔 수 없이 영어를 배우고 있긴 하지만 이건 뭐 쓰레기 언어다. [3] | 김별공쥬 | 06.04.01 | 191 | 0 |
2318 | 'what the hell' 이거 어떻게 해석해야 합니까? [2] | 돌로레스 | 06.04.01 | 218 | 0 |
2317 | 축하해줘 영어공부하는 법을 터특했어 [2] | ㅇㅇㅇ | 06.04.01 | 273 | 0 |
2316 | 개인적으로 원서에 대한 생각.. [7] | 현원 | 06.04.01 | 874 | 0 |
2315 | 이것들좀 해석해 주세요. 아까 오타죄송합니다. [7] | 제발 | 06.04.01 | 116 | 0 |
2314 | 횽아들 이것좀.. 봐줘 [2] | ㄹㅇㅎ | 06.04.01 | 77 | 0 |
2313 | 해석 좀 부탁 드립니다. 1문장이요. [4] | judec | 06.04.01 | 101 | 0 |
2311 | 이거 해석부탁드립니다. 줄기세포 관련~ 몇 문장! | 해석 | 06.04.01 | 91 | 0 |
2310 | 나 영어의 abcd밖에 모르는 넘인데 책구하기 너무힘들다 [5] | 권태기 | 06.04.01 | 358 | 0 |
2309 | 이 책 2개 살려구하는데 괜찮은지 봐줘용 | 06 | 06.04.01 | 181 | 0 |
2308 | 영작좀 부탁드려요ㅠ [1] | 우우우 | 06.04.01 | 75 | 0 |
2307 | 중3 학생입니다 도와 주세요. [3] | 김윤배 | 06.04.01 | 165 | 0 |
2306 | 형아들 질문좀.. ㅠㅠ [2] | ㅀ | 06.04.01 | 81 | 0 |
2305 | British에서 t발음이 거의 d로 들림. [1] | ^^ | 06.04.01 | 156 | 0 |
2302 | 횽드라~정말 미안해~~영작 좀 부탁해!!!! [1] | 야동팟ㅋ | 06.04.01 | 95 | 0 |
2300 | 영어면접 대비 학원은? | ddd | 06.04.01 | 36 | 0 |
2299 | 영어회화 학원 등록했어 [1] | ㅇㅇ | 06.04.01 | 248 | 0 |
2298 | 명사절 문제 ;... 가르쳐ㅑ주세요 [6] | sdfsd | 06.04.01 | 114 | 0 |
2297 | 저기 영어의 영자도 모르는 개초보 입니다 ㄲㄲ [1] | 대리 | 06.04.01 | 127 | 0 |
2296 | the same.. as.. 구문인데 해석좀 [2] | 123 | 06.04.01 | 254 | 0 |
2295 | 영작좀 해주세요.. [2] | 부탁드려요 | 06.04.01 | 109 | 0 |
2294 | 해석 부탁드림니다. [1] | Bruin life | 06.04.01 | 82 | 0 |
2293 | 형들 쉬운문장같은데 번역이 안대네 이거좀 부탁해 ㅜㅜ [3] | 고온스 | 06.04.01 | 177 | 0 |
2292 | either발음 /aiðEr / ? [9] | ^^ | 06.04.01 | 1012 | 0 |
2291 | 이거 번역 해주세요 [9] | ㅇㅇ | 06.04.01 | 128 | 0 |
2290 | ㅠㅠ;; 급해요 빠른 영작 부탁합니다. [1] | KKKJ | 06.04.01 | 98 | 0 |
2289 | 형들 조언좀 부탁해.. [2] | 매롱매롱 | 06.04.01 | 166 | 0 |
2287 | 간단한 문장 해석 [1] | ㅇㅇ | 06.04.01 | 110 | 0 |
2286 | 이거좀 번역해주세요 [1] | 아메이카 | 06.04.01 | 109 | 0 |
2285 | 맨투맨 기본영어1을 샀어요... [6] | 맨투맨 | 06.03.31 | 854 | 0 |
2284 | 아놔 수능공부할려 그래머 인 유즈 베이직 샀는데.. [4] | 지롤 | 06.03.31 | 400 | 0 |
2283 | 간단한 회화 ''너만 되'' or ''너 이어야만'' [2] | 얄짤이 | 06.03.31 | 205 | 0 |
2282 | 이문장 머가 틀렸냐 ㅡㅡ [2] | sdfsd | 06.03.31 | 128 | 0 |
2281 | Something to ponder !!! [2] | RBt | 06.03.31 | 118 | 0 |
2280 | Hi, everyone. [3] | double -o- 7 | 06.03.31 | 134 | 0 |
2279 | azar 시리즈 어떤가.. [4] | 칼리 | 06.03.31 | 553 | 0 |
2278 | 영갤러님들 영작 좀 도와주세요...(mazola님이나 재롱님 있으신지..) [8] | 영작 | 06.03.31 | 192 | 0 |
2277 | 형들의 도움을 조금만 더 이거 좀만더 부탁... ㅡㅡ;; [4] | 고온스 | 06.03.31 | 133 | 0 |
2276 | 이거 한 문장만 해석해주세요.... [2] | 로로 | 06.03.31 | 93 | 0 |
2275 | 영어 작문을 했습니다. 수정 좀 부탁드립니다. [8] | Calypso | 06.03.31 | 146 | 0 |
2274 | 형들 쉬운문장인데 이거 대충 번역좀... [6] | 고온스 | 06.03.31 | 438 | 0 |
2273 | 맨투맨 하다가 중간에 giu로 바꿨는데 이러면 안되나요 [2] | d | 06.03.31 | 285 | 0 |
2272 | 이거 번역좀 해주오 [1] | ㅇㅇ | 06.03.31 | 87 | 0 |
2271 | 이 문장 영작좀 부탁드립니다. [2] | ㅁㅁㅁ | 06.03.31 | 98 | 0 |
2270 | 영국식이냐...미국식이냐... 미상류층에는 영국식이 뽀대난다나... [4] | 중국님 | 06.03.31 | 339 | 0 |
2269 | 횽들 문법말이야... [1] | 저글링 | 06.03.31 | 80 | 0 |
오른쪽 컨텐츠 영역
로그인해 주세요.
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.