디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

형들 나 목숨좀 구해줘 진짜 급해 ㅠㅜ

헐~ 2006.04.21 21:28:13
조회 143 추천 0 댓글 3


낼모레까지 이거 읽고 이 시들을 설명하는 라디오 프로그램을 만들어서 녹음까지 끝내야돼는데 시조차도 못알아듣겠어 ㅠㅜ 제발 도와줘 진짜 영갤형들만 믿을께 흑흑....... 제발 번역좀 ....ㅠㅜ 감사......... 시 두개 존나 김..... 형들 공부하는셈치고 번역좀 해주시면 안될까요?? 흑흑.... Beach Burial Softly and humbly to the Gulf of Arabs The convoys of dead sailors come; At night they sway and wander in the waters far under, But morning rolls them in the foam. Between the sob and clubbing of the gunfire Someone, it seems, has time for this, To pluck them from the shallows and bury them in burrows And tread the sand upon their nakedness; And each cross, the driven stake of tidewood, Bears the last signature of men, Written with such perplexity, with such bewildered pity The words choke as they begin - 'Unknown Seaman' - the ghostly pencil Wavers and fades, the purple drips; The breath of the wet season has washed their inscriptions As blue as drowned men's lips, Dead Seamen, gone in search of the same landfall, Whether as enemies they fought, Or fought with us, or neither; the sand joins them together, Enlisted on the front. SIX YOUNG MEN by TED HUGHES The celluloid of a photograph holds them well,— Six young men, familiar to their friends. Four decades that have faded and ochre-tinged This photograph have not wrinkled the faces or the hands. Though their cocked hats are not now fashionable, Their shoes shine. One imparts an intimate smile, One chews a grass, one lowers his eyes, bashful, One is ridiculous with cocky pride— Six months after this picture they were all dead. All are trimmed for a Sunday jaunt. I know That bilberried bank, that thick tree, that black wall, Which are there yet and not changed. From where these sit You hear the water of seven streams fall To the roarer in the bottom, and through all The leafy valley a rumouring of air go. Pictured here, their expressions listen yet, And still that valley has not changed its sound Though their faces arc four decades under the ground. This one was shot in an attack and lay Calling in the wire, then this one, his best friend, Went out to bring him in and was shot too; And this one, the very moment he was warned From potting at tin-cans in no-man’s-land, Fell hack dead with his rifle-sights shot away. The rest, nobody knows what they came to, But come to the worst they must have done, and held it Closer than their hope; all were killed. Here see a man’s photograph, The locket of a smile, turned overnight Into the hospital of his mangled last Agony and hours; see bundled in it His mightier-than-a-man dead bulk and weight: And on this one place which keeps him alive (In his Sunday best) see fall war’s worst Thinkable flash and rending, onto his smile Forty years rotting into soil. That man’s not more alive whom you confront And shake by the hand, see hale, hear speak loud, Than any of these six celluloid smiles are, Nor prehistoric or fabulous beast more dead; No thought so vivid as their smoking blood: To regard this photograph might well dement, Such contradictory permanent horrors here Smile from the single exposure and shoulder out One’s own body from its instant and heat.

추천 비추천

0

고정닉 0

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 힘들게 성공한 만큼 절대 논란 안 만들 것 같은 스타는? 운영자 24/06/10 - -
3826 간단한거, 완곡한 표현으로 영작 정중히 부탁드립니다. [2] 타포 06.05.10 114 0
3825 하나만 더!! [1] 토드홀랜스워스 06.05.09 62 0
3824 영작 부탁 [1] 영작좀 06.05.09 61 0
3823 여기서 bill은 무슨뜻? [2] 12 06.05.09 96 0
3822 대학 숙제 상담좀~~~ [2] 멋지다재규어 06.05.09 76 0
3821 이 문장 정말 어렵군요.. [3] 토드홀랜스워스 06.05.09 122 0
3820 해석좀 부탁해요..;; [1] 니니더야아 06.05.09 68 0
3818 횽들 The Phantom tollbooth란 소설 일부분인데 해석좀 해줘! [2] tollbooth 06.05.09 290 0
3817 주어, 동사 찾아주세요 [4] 귀폭 06.05.09 132 0
3815 해석 좀 해주세요. dd 06.05.09 51 0
3814 시험과목인데.. 이걸 영어로 어떻게 쓰는지.. [1] sass 06.05.09 121 0
3813 우리나라 네이버 블로그처럼 미국사람들이 쓰는 블로그좀 [4] 12341234 06.05.09 177 0
3812 어떻게 해야 좋은 영작을 할수 있나요? [1] o o 06.05.09 72 0
3811 외국인한테 전화올때 이런경우엔 어떻게하죠 [4] ㅇㅇㅇ 06.05.09 213 0
3810 영어 발음 정확하게 배울 수 있는 곳? [3] 링링 06.05.09 274 0
3808 Anna의 Action English cadufdfj 06.05.09 125 0
3807 스프링님계신가여?? 응응이 06.05.09 50 0
3806 영작해주삼... [4] 애니 06.05.09 116 0
3805 This gave rise to a number of stories. 해석 좀 부탁드립니다. [3] ^^ 06.05.09 151 0
3804 이 두 문장이 둘다 맞는 문장인가요? [2] 위증즐가태평성대 06.05.09 85 0
3803 영작해주실분.... 생일축하 답장용 얼씨구 06.05.09 782 0
3802 해석이라고 해야할지 번역이라고 해야할지...이걸 어쩌죠 [4] ㅜㅜ 06.05.09 123 0
3801 영어 한문장만 영어로 풀이 해주세요.ㅠ [1] 매일낚시 06.05.09 85 0
3800 이 문장이 왜 문장이 안되는거야? [3] 보이 06.05.09 98 0
3799 구어체로된 MSN 자기소개인데 해석좀 해주세요 ;; [3] 영어갤러리 06.05.09 133 0
3797 shoud 와 must 가 어떻게 뜻이 다른가요? [3] zzz 06.05.09 253 0
3794 영어잘해서 미국가면 [1] ㄷㄷㄷ 06.05.09 107 0
3793 이사진에서 actual price는 얼마라는 뜻이죠? [2] ddd 06.05.09 140 0
3792 해석 부탁드려요. [4] dd 06.05.09 142 0
3789 급질~~ 문장해석요 시입니다. [2] 영초 06.05.08 94 0
3788 얼마전<< 영어로 어떻게 말해요? [3] dd 06.05.08 123 0
3786 고수님들 급질 해석입니다 [1] 영어최고 06.05.08 133 0
3785 문제하나가 헷갈리는데............... [2] 기망 06.05.08 95 0
3784 해석 요청(짧은 문장) [4] 운전병 06.05.08 124 0
3783 실제 본토영어에서 [1] bruin life 06.05.08 123 0
3782 영작 한문장 [2] dd 06.05.08 80 0
3781 문장분석좀 부탁드립니다. [1] 질문 06.05.08 80 0
3778 수동태 질문인데요 무지 간단해요 알려주세요 ㅠㅠ [1] ㅁㄴㅇ 06.05.08 105 0
3776 moneywise라는단어 [3] 형더류ㅠ 06.05.08 230 0
3775 영어이름이요 [1] 뱌뱌 06.05.08 111 0
3774 그냥... 님께 대한 답변글입니다. [2] 재롱 06.05.08 156 0
3773 CALIFONIA'S FOREST GIANTS [2] ^^ 06.05.08 106 0
3770 무식한 브라이언이 중학교 영어를 못해요. 도와주세요. [7] 브라이언 06.05.08 206 0
3769 Study english hard랑 Study hard english차이좀 수정 [1] 보이 06.05.08 91 0
3768 The time will surely come when your words will come true. [10] 재롱 06.05.08 921 0
3767 무지하게 짧은 영작좀; [2] 06.05.08 109 0
3766 Which of the following can be scorched? [9] ^^ 06.05.08 160 0
3765 형아들아 문장도 아니고 단어 두개거든요; 해석부탁해요. [2] re.no 06.05.08 110 0
3764 나 이제부터 토익공부 죤나게 할려구 그러는데 그런데 [2] 차가운아지랑이 06.05.08 199 0
3763 문장이 해석이 안됩니다. 도와주세요 도와주세요 06.05.08 80 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2