디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

영어의 구어적 표현들은 직역이 안 되는 걸까요? (팝송)

옹박 2006.06.10 13:41:59
조회 142 추천 0 댓글 3

(1) My grades are down from A's to D's 내 성적은 A에서 D로 떨어졌어. I'm way behind in history 역사 과목에서는 뒤떨어져 있어. I've lost myself in fantasies of you and me together 난 너와 나 서로에 관한 환상속에서 정신 팔렸어. I don't know why-y-y but dreaming's all I do 난 왜인지는 몰라, 하지만 내가 꾸고 있는 꿈은 알아. I won't get by-y-y on mere imagination 나는 단지 단순한 상상만에 그럭저럭 헤어나지 않을 거야. ※(후렴) Upside down Bouncing off the ceiling Inside out Stranger to this feeling Got no clue What I should do, but I'll go crazy if I can't get next to you 내가 네 곁으로 갈 수 없다면 미쳐버릴거야. (To you) 너에게 (2) My teacher says to concentrate So what-his name was peter the Great The kings and queens will have to wait 'Cause I don't have forever I wish that I-I-I could walk right up to you Each time I try-y-y, the same old hesitation ※ somehow, someday 어떻게 해서든지, 언젠가 you will love me, too 너도 나를 사랑할 거야. One day will be the day When all my dreams come true 내 모든 꿈이 실현되는 그 날이 언젠가 오겠지. ※(X2) I'll go crazy if I can' get next to you I'll go crazy if I can't get next to you - 어휘 - way behind : 훨씬 늦어서(뒤에) lose oneself : 길을 잃다, 정신 팔리다. together : 서로 of : [관계·관련] …한 점에 있어서, …에 관해서, …에 대해서 won't : will not의 단축형(여기서는 1인칭 의지미래) get by : 통과하다, 빠져나가다, 그럭저럭 헤어나다 mere : 단지 ~에 불과한, 단순한     (※최상급 merest는 강조하기 위해 사용됨) upside down : 뒤집혀서, 거꾸로, 위아래가 뒤바뀐 inside out : 뒤집어서, 구석까지 샅샅이 - - - - - - - - - - 지금까지 한글로 풀이된 문장까지가 제가 해석한 부분입니다. 영어 잘 하시는 분께서, 제가 해석하지 못한 부분을 해석하는 걸 도와주셨으면 합니다. 문법적 분석이나(노래는 구어적인 특징을 띄고 있기 때문에 문법에는 어긋날 듯 하다.) 직역을 해 주셨으면 좋겠습니다. 제가 DBS(채널)에서 간종현씨의 수업을 듣는데, 직역을 해봄으로써 미국인들의 사고방식을 이해할 수 있다는군요. ※허리가 아파서 나는 운동하지 못했다. (한)  아픈 허리는 운동하는 것으로부터 나를 막았다. (영)

추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 외모와 달리 술 일절 못 마셔 가장 의외인 스타는? 운영자 24/07/01 - -
AD 토익 700+교재 선착순 무료배포중 운영자 24/07/01 - -
4950 중딩영어문장 해석좀해주세요..(발로해도되요~) 아하이리오 06.06.08 49 0
4948 이거 해석 부탁할게 횽들^^; [7] 허구헌 06.06.08 104 0
4947 단어찾아서 조합도 해보고...그것도 안돼서 번역기도 돌려보고...ㅠ ㅠ 이천농장 06.06.08 138 0
4945 간단한해석이에요 be subject to뜻을잘모르겠어요 [9] 초보 06.06.08 221 0
4944 영작을 해봤는데요. 조언좀 부탁드립니다. [3] 개념은... 06.06.08 87 0
4943 옵하들아~~ ㅠ ㅠ 나좀 도와줘~~~~~ [3] 이천농장 06.06.08 223 0
4942 안녕하세요 .. 32살 이번에 고등학교 2학년 재학중입니다.. [2] 32살 고등학생 06.06.08 146 0
4941 자꾸 도배해서 미안;; 좀 도와주삼ㅠ [2] 허구헌 06.06.08 81 0
4940 이거 문법 맞는지좀 봐주세요 [1] 신스 06.06.08 66 0
4939 이것도 해석이 영.. 도배하다시피해서 좀 그렇긴 하지만;; [2] 허구헌 06.06.08 101 0
4938 형들 간단한 영작좀 도와주세요 ㅠ [1] 개념은... 06.06.08 64 0
4937 횽들아 나 프로젝트 인데 이것좀 도와주삼.. [2] 신스 06.06.08 61 0
4936 "~하는 사람들이 늘고 있다." 어떻게 표현하면 좋을까? [6] 영어 06.06.08 116 0
4935 해석 참 어렵다..ㅠ_ㅠ 횽들 도와주삼.. [2] 허구헌 06.06.08 84 0
4934 ☆★☆★┏ 짧은 문장 몇개만 해석해줘~ ┓★☆★☆ 비트 06.06.08 58 0
4933 영갤 횽아들 이거 문장 제대로된건지 확인좀 해주세요 [4] 일키장 06.06.08 91 0
4932 쭉 가다보면 왼쪽에 건물이 있습니다. [2] ,. 06.06.08 101 0
4931 본좌 횽들 이 문장 너무 길다.. 해석좀ㅠ [4] 허구헌 06.06.08 99 0
4930 본좌 횽들, 이 문장 두 개 해석좀 해줘.ㅠ [13] 허구헌 06.06.08 215 0
4928 간단한 영작 가뿐하게 하는 멋쟁이 횽 없나요? [4] ㅇㅇㅇ 06.06.08 159 0
4927 이거 대충 무슨 내용인가요? 엇헝엇헝 06.06.08 45 0
4925 문장 3줄 해석 부탁드립니다. [2] ㄹㄹ 06.06.08 102 0
4924 영작한문장만요 ㅜㅜ [1] DD 06.06.08 56 0
4923 완전기초문법 [3] 22 06.06.08 174 0
4922 외국 사이트에서 본 문장 인데요..궁금한게 있어서 [2] 초보 06.06.08 78 0
4921 아주 쉬운 영작 질문이요.. [1] 1 06.06.08 58 0
4920 영어 공부하려는데요 어학기좀 추천해주세요~ [2] 열공 06.06.08 142 0
4918 이거 좀 영작 좀 해줘 ㅠㅠ 부탁이에요 ㅠㅠ [1] 06.06.08 79 0
4917 영어책본좌 [1] ㅌㄴㅌㅌ 06.06.08 173 0
4916 횽들 나 영어자기소개서첨써봐 문제있는거아니까 일단고쳐줘 [1] ㅈㄴㅇㄴㅇ 06.06.08 109 0
4915 훃들 독해에 관한한 책좀 질문이야.. 22 06.06.08 49 0
4914 이 문제좀 알려주세요. 다음중 다른 넷과 하나는? [2] 4 06.06.08 70 0
4913 영들아 내가 영어엔 꽝인데 [1] 영갤 06.06.08 83 0
4912 영어 해석 좀 부탁요 [1] 앗싸 06.06.08 83 0
4910 횽아들 영어 독해좀 도와줘ㅠ [1] 나옹 06.06.08 62 0
4909 밑에 찬반토론..좀 바꿔봣는데 봐주세용.. [9] ㅁㄴㅇ 06.06.08 92 0
4908 전치사 볼러면 이 책을 보기를 [3] 너구리 06.06.08 395 0
4907 찬반토론.. 이것좀 봐주세요!! :) [6] HJ 06.06.08 95 0
4905 왜 이런것도 안될까요?? [3] 이런 제길 06.06.08 93 0
4904 한 문장 해석 부탁드립니다. [4] 젝사 06.06.08 97 0
4903 미안한단 말을 하고 싶은데.. [9] 야불 06.06.08 134 0
4902 영겔형들 자기소개서인데 좀보고 고쳐줘 좋게 [3] sds 06.06.08 173 0
4901 미국 초등학교 문법 문제.. 심심하면 풀어봥~~ [10] ㄴㅇㄹㄴㅇㄹ 06.06.08 275 0
4900 9/11 음모론 다큐 영화 하나 번역했는데 조언 부탁드리삼 [1] 06.06.08 101 0
4899 안녕하세요? 질문이 생겼습니다 [3] 546 06.06.08 86 0
4898 Isn't this the printer that breaks down every day? [5] dd 06.06.08 102 0
4896 멋쟁이 영갤 형들 영작 도움좀.... [2] ㅇㅇㅇㅇ 06.06.07 109 0
4895 이 신문 기사의 뉘앙스가 어떤가요? ㅡㅡ; [5] drogba 06.06.07 109 0
4894 횽아들 한국 사람들 영어 컴플렉스 [6] P 06.06.07 158 0
4893 간단한 영작 좀 해주시면 안될까요? [3] 야불 06.06.07 83 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2